您的位置 首页 知识

小石潭记原文译文小石潭记古文翻译

小石潭记原文译文《小石潭记》是唐代文学家柳宗元的一篇山水游记,全文以细腻的笔触描绘了作者在湖南永州所见的小石潭景色,抒发了他对天然的热爱与内心的孤寂之情。下面内容为原文及译文的划重点,并附表格形式便于对照领会。

一、文章

《小石潭记》是柳宗元被贬永州期间所作,描写他游览小石潭时的所见所感。文章以“从小丘西行百二十步”起笔,通过描写小石潭的清澈、幽静以及周围环境的清冷,表达了作者对天然美景的欣赏,同时也流露出一种孤独、忧郁的心情。文中借景抒情,情景交融,语言简练而富有意境。

二、原文与译文对照表

原文 译文
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 从小山向西走了一百二十步,隔着竹林,听到了流水的声音,像玉佩相撞一样清脆,我心中感到高兴。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 砍掉竹子开出一条路,向下看见一个小潭,水格外清凉。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 潭底全是石头,靠近岸边的地方,石底翻卷出来,形成高地、小岛、石壁和岩石。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 青翠的树木和藤蔓,缠绕交错,随风摇曳,长短不齐地垂下来。
佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。 鱼儿静止不动,忽然又迅速游开,来来往往,轻快敏捷,好像在跟游人玩耍。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。 由于这里的环境过于凄清,不能久留,于是记录下来就离开了。

三、文章特色分析

1.写景细致入微:作者通过对小石潭周围环境的描写,如“青树翠蔓”、“水尤清冽”,展现了天然的清新与纯净。

2.情感含蓄深沉:虽然文中描写了优美的景色,但字里行间透露出作者因政治失意而产生的孤独与悲凉心情。

3.语言凝练优美:文章用词简练,句式多变,节奏明快,富有韵律感,体现了柳宗元高超的文学造诣。

四、拓展资料

《小石潭记》不仅是一篇描写天然风光的散文,更是一首抒发个人情感的诗篇。它通过简洁的语言和生动的描写,传达出作者对天然的热爱与对人生的感慨。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为古代游记文学中的经典之作。

如需进一步分析其写作背景或文学价格,可继续提问。