您的位置 首页 知识

circumstance造句并翻译 circumstance造句 circums

circumstance造句在英语进修中,”circumstance” 一个常见的名词,常用于描述事件发生的背景或情况。正确使用这个词可以帮助我们更准确地表达复杂的语境。下面内容是对 “circumstance” 一词的划重点,并结合具体例句进行说明。

“Circumstance” 指的是某事发生时的具体环境、条件或背景。它可以指个人所处的外部情况,也可以指某一事件发生的特定条件。这个词常与 “under”、“in” 等介词搭配使用,如 “under the circumstances”(在这样的情况下)或 “in certain circumstances”(在某些情况下)。

在实际应用中,“circumstance” 常用于正式或书面语中,表示对事务的客观分析或解释。它强调的是“情境”而非“缘故”,因此在句子中往往用来引出对某种情况的判断或回应。

表格:circumstance 造句示例

句子 中文翻译 使用结构 说明
Under the circumstances, we have no choice but to proceed. 在这种情况下,我们别无选择。 under the circumstances 强调当前的情境导致的结局
In some circumstances, people may act differently. 在某些情况下,大众可能会有不同的行为。 in some circumstances 表示不同的情境下可能有不同表现
The decision was made without considering all the circumstances. 这个决定没有考虑到所有的情况。 without considering all the circumstances 强调决策经过中忽略了一些背景影响
He explained his actions in light of the circumstances. 他根据具体情况解释了自己的行为。 in light of the circumstances 表示基于当前情况做出的解释
I can’t help you in this circumstance. 在这种情况下,我帮不了你。 in this circumstance 表示当前无法提供帮助的缘故

怎么样?经过上面的分析例句可以看出,“circumstance” 的使用需要结合上下文,以准确传达说话者的意图。掌握其常见用法和搭配,有助于提升英语表达的天然度和准确性。