您的位置 首页 知识

木兰诗的翻译及原文 木兰诗的翻译及注释

木兰诗的翻译及原文《木兰诗》是中国古代著名的叙事长诗,属于乐府诗,讲述了女英雄花木兰代父从军的故事。它不仅展现了木兰的英勇与孝道,也反映了古代社会对女性角色的复杂认知。下面内容是对《木兰诗》的原文、翻译以及内容的拓展资料。

一、划重点时刻

《木兰诗》以简洁生动的语言,描绘了木兰替父从军、征战沙场、凯旋归家的全经过。诗歌通过叙述木兰的行动和心理变化,表达了对家庭责任的重视和对民族的忠诚。同时,诗中也体现了古代女性在男权社会中的坚定与聪明。

该诗语言质朴,节奏明快,具有浓厚的民间色彩,是中国文学史上不可忽视的重要作品。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。 织机一声又一声,木兰在窗前织布。
不闻机杼声,唯闻女叹息。 听不到织机的声音,只听见木兰的叹息。
问女何所思,问女何所忆。 问木兰在想什么,问木兰在回忆什么。
女亦无所思,女亦无所忆。 木兰说她没有思念,也没有回忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵。 昨天看见了征兵的文书,可汗大规模点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄。 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。
愿为市鞍马,从此替爷征。 我愿意买来马匹和装备,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯。 到东市买骏马,到西市买鞍鞯。
南市买辔头,北市买长鞭。 到南市买缰绳,到北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 清晨告别父母离开,傍晚住在黄河边上。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗哗作响。
旦辞黄河去,暮至黑山头。 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到北方战马的嘶鸣。
万里赴戎机,关山度若飞。 远行奔赴战场,翻越关山如飞一般。
朔气传金柝,寒光照铁衣。 北风传来战鼓声,寒光映照铠甲。
将军百战死,壮士十年归。 将军经历百次战斗而牺牲,战士征战十年才归来。
归来见天子,天子坐明堂。 回来面见天子,天子坐在明堂上。
策勋十二转,赏赐百千强。 记功十二次,赏赐无数。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 可汗询问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。 愿意骑上千里马,送我回到家乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。 父母听说女儿回来,走出城门互相搀扶。
阿姊闻妹来,当户理红妆。 姐姐听说妹妹回来,对着门口梳妆打扮。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。 打开东屋的门,坐在西屋的床上。
脱我战时袍,著我旧时裳。 脱下战时的战袍,穿上旧时的衣裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 面对窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。 出门看到同僚,同僚都感到惊讶。
同行十二年,不知木兰是女郎。 一起征战十二年,竟不知道木兰是女子。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。 公兔脚爪跳跃,母兔眼睛迷离。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 两只兔子并排跑,怎能分辨谁雄谁雌?

三、小编归纳一下

《木兰诗》不仅是一首优美的叙事诗,更是一部展现女性力量与忠孝灵魂的典范之作。它以朴实的语言讲述了一个动人的故事,至今仍被广泛传颂。通过这首诗,我们不仅能感受到古代劳动人民的生活气息,也能体会到对家庭、民族的深厚情感。